Tentang blog

Blog ini berisi mengenai materi Bahasa Korea yang ditulis sendiri oleh Penulis. Penulis bukanlah seorang yang ahli dalam Bahasa Korea ataupun mahasiswa pada jurusan Bahasa Korea. Penulis tertarik untuk belajar dan mengembangkan diri termasuk dalam hal mempelajari suatu bahasa.
Dalam penulisan materi yang ada di blog ini tidak terlepas dari kekurangan dan kesalahan. Oleh karena itu, Penulis sangat mengharapkan saran dan kritik yang membangun untuk penyempurnaan tulisan.
Dalam penulisan materi, Penulis menggunakan beberapa referensi, antara lain:

1. Byon Andrew. Basic Korea: A Grammar and Workbook. 1st ed. New York: Routledge; 2009.

2. Mutiara Ira, Kim Hyun Joo. Cepat dan Mudah Menguasai Percakapan dan Tata Bahasa Korea Bandung: Penerbit Ruang Kata; 2011.

3. Rostineu. 30 Hari Belajar Bahasa Korea dengan Mudah dan Lancar Jakarta: TransMedia Pustaka; 2014.

4. Kim In Seok. Colloquial Korean New York: Routledge; 2004.

5. Lee Chul Young. Essential Grammar for Korean as Second Language. 23rd ed.; 2004.

6. Lestari, Sri Endah Setia. Praktis Korea dalam 1 Minggu. Jakarta: Kesaint Blanc Publishing. 2014.

7. Choo Miho dan Hye Young Kwak. Using Korea: A Guide to Contemporary Usage. Cambridge: Cambridge University Press. 2008.

8. Materi dari www.talktomeinkorean.com

9. Sumber lain yang relevan


Penulis berharap jika ada yang ingin mengambil atau mengutip sebagian dari isi materi harap untuk menyertakan nama penulis sebagai salah satu referensi yang digunakan sesuai dengan kaidah penulisan ilmiah yang berlaku.

Terima Kasih


Selasa, 08 Desember 2015

아녕하세요 (Annyeong haseyo) part 1

Materi ini merupakan terjemahan dari buku My Korean 1 edisi kedua karangan Cho Young Ah, Cho In Jung dan Douglas Ling dari Monash University Australia


Unit Fokus
-                         Ungkapan Salam dan Perkenalan
o   Ungkapan Salam
o   Memperkenalkan Diri Sendiri
o   Memperkenalkan Orang Lain 
o   Akhiran “ye-yo”/”i-e-yo  



a.      Percakapan 1
Paul, Minseo, Minjun dan Jihun memeperkenalkan diri mereka
Kim Minseo:
Annyeong∙haseyo?
Jeoneun ‘Kim Minseo’yeyo.
Yeonsei daehakgyo∙eseo yeongmunhak jeonggong∙haeyo
Uri oppa∙yeyo
Halo,
Saya Kim Minseo
Saya jurusan sastra inggris di Universitas Yeonsei
Ini kakak saya (Lit. kakak kami)
Kim Minjun:
Annyeonghaseyo?
‘Kim Minjun’ imnida
Hoju ‘Monash’ daehakgyo gyonghwan∙haksaeng∙imnida
Je chingu ‘Paul’imnida
Halo,
Saya Kim Minjun
Saya adalah siswa pertukaran dari Universitas Monash di Australia
Ini teman Saya, Paul
Paul Smith:
Annyeonghaseyo?
‘Paul Smith’imnida
Jeodo ‘Monash’ daehak haksaeng∙imnida
Hangugeo∙hago gyeongjehak gongbu∙hamnida
Halo,
Saya Paul Smith
Saya juga mahasiswa dari Universitas Monash
Saya mempelajari Bahasa Korea dan Ilmu Ekonomi
Park Jihun:
Jeoneun Minseo namja chingu ‘Park Jihun’irago hamnida
(Minseo melirik kesal ke Jihun)
Saya pacarnya Minseo, Park Jihun
(Minseo melirik kesal ke Jihun)
Kim Minseo:
Namja chingu aniyeyo.
Dia bukan pacar Saya.

Pelatinan yang digunakan dalam buku ini adalah dari kantor sistem pelatinan Bahasa Korea di republik Korea.

b.      Kosakata
Annyeong∙haseyo?
Halo; Apa kabar?
Gyohwan haksaeng
Siswa pertukaran
jeoneun
Jeo – saya, +neun – partikel topik
Chingu
Teman
+yeyo
Adalah (sopan)
Jeodo
Jeo – saya, +do – juga
Yeonsei daehakgyo
Universitas Yeonsei
Daehak
Universitas
+eseo
di; pada
Haksaeng
Siswa; pelajar; mahasiswa
Yeongmunhak
Sastra inggris
Hangungeo
Bahasa Korea
Jeonggong∙haeyo
Jurusan
Hago
Dan; dengan
Je
-ku; -saya
Gyeongjehak
Ilmu ekonomi
Oppa
Kakak (abang, kata yang digunakan oleh adik perempuan)
Gongbu∙hamnida
Belajar (formal)
+ieyo
Adalah (sopan)
Namja chingu
Pacar laki-laki
+imnida
Adalah (formal)
+irago hamnida
Dipanggil; disebut
Hoju
Australia
Aniyeyo
Bukan
Monaeshi daehakgyo
Universitas Monash



c.       Ungkapan Salam
Ada tiga cara untuk memberikan salam dalam Bahasa Korea, tergantung pada tingkat kesopanan dan/ atau formalitas dari situasi yang memerlukan,
  • 안녕?  [annyeong?]                                         (sangat santai – tidak untuk digunakan kepada orang dewasa)
  • 안녕하세요? [annyeonghaseyo?]                   (bentuk hormat/ honorifik)
  • 안녕하십니까? [annyeonghasimnikka?]        (bentuk hormat/ honorifik, formal)

1)      Umumnya, kamu seharusnya menggunakan bentuk honorifik:
Jack:          안녕하세요? [annyeonghaseyo?]
Olivia:       안녕하세요? [annyeonghaseyo?]
2)      Akan tetapi, jika seorang murid memberi salam kepada guru, bentuk ekspresi formal dapat digunakan
Siswa:        선생님1, 안녕하십니까? [seonsaengnim, annyeonghasimnikka?]
Guru:         안녕하세요? [annyeonghaseyo?]
3)      Dan saat dua remaja bertemu di jalan, mereka dapat berkata안녕?  [annyeong?], atau mereka mungkin berkata:
Amanda: Susan1, 어디 가니? [Susan eo-di ga-ni?] (Susan, mau pergi ke suatu tempat?)
Susan: , 어디 [eung, eo-di ga] (ya)

Catatan 1: Murid menambahkan gurunya gelar ‘선생님[seonsaengnim]’, sebagai bentuk penghormatan, sedangkan Amanda hanya menambahkan teman dekatnya dengan namanya (akan dipelajari lebih lanjut pada bagian mengenai gelar).

d.      Memperkenalkan Diri
Setelah memberi salam kepada seseorang untuk pertama kali, kamu dapat berkata:
  • 만나서 반갑습니다 [man-na-seo ban-gap-seum-ni-da] (senang bertemu dengan mu)
Atau
  • 처음 뵙겠습니다 [cheo-eum beop-get-seum-ni-da] (saya merasa terhormat bertemu dengan Anda)

Dan kemudian perkenalkan diri:
  • Robert입니다 [Robert-im-ni-da] ({Saya} Robert)
  • Robert라고 합니다 [Robert-ra-go ham-ni-da] ({Saya} Robet {lit. saya dipanggil Robert}

Kata ganti orang ‘saya’ dihilangkan, hal ini umum pada Bahasa Korea ketika suatu kalimat memiliki subjek yang jelas.

e.       Memperkenalkan Orang Lain
Ketika memperkenalkan seseorang, kamu dapat menggunakan:
  • ( 분은) 선생님이세요               (Honorifik)
(i-bun-eun) kim seon-saeng-nim-i-se-yo
[Ini (orang) adalah Tuan Kim]
  • ( 쪽은) John이에요                       (Sopan)
(i-jjok-eun) John-i-e-yo
(orang ini)adalam John
  • 츤구 Paul입니다                          (Formal)
Je chingu, Paul-im-ni-da
Ini teman saya, Paul
  • Paul이야                                            (Kasual/Sederhana)
Paul-i-ya
(ini) Paul

f.       +i-e-yo/ye-yo
Kita menggunakan akhiran +i-e-yo (이에요) atau +ye-yo (예요) ketika kita ingin mengatakan tentang seseorang. Dalam Bahasa Inggris, kamu dapat mengganti kata kerja ‘to be’ tergantung apa siapa yang kamu bicarakan. Tetapi dalam Bahasa Korea, perubahan tersebut tergantung pada huruf terakhir dari nama seseorang, apakah vokal atau konsonan.
  • Jika kata benda berakhiran vokal à ditambah ye-yo (예요)
저는 김민서예요 (jeo-neun kim minseo-ye-yo) à saya adalah kim minseo
  • Jika kata benda berakhiran konsonan à ditambah i-e-yo (이에요)
저는 김민준이에요 (jeo-neun kim minjun-i-e-yo) à saya adalah kim minjun
Struktur ini mempunyai bentuk umum yaitu A adalah B (B merupakan kata benda bukan kata sifat) dan ini bentuk yang sering digunakan. A harus berbentuk kata benda, kata ganti orang atau kata tanya sedangkan B harus berbentuk kata benda bukan kata sifat. Sebagai contoh, kamu tidak dapat menggunakan struktur ini pada kalimat ‘dia bodoh’. Untuk lebih lanjut akan dipelajari pada bagian selanjutnya.
Bentuk santai dari i-e-yo (+이에요) dan ye-yo (+예요) adalah i-ya (+이야) atau ya (+) dengan mengikuti aturan seperti yang telah dijelaskan. Sedangkan bentuk formal hanya satu yaitu im-ni-da (+입니다).

g.      Task 1: Role Play
Introduce yourself to the other students, using the dialogue below.

[대화 보기 Example Dialogue 1]
An-nyeong-ha-se-yo?                                      How do you do?
[Name]-im-in-da                                             I’m [name].

[대화 보기 Example Dialogue 2]
An-nyeong-ha-se-yo?                                      How do you do?
[Name]-( i)-e-yo                                              I’m [name].

[대화 보기 Example Dialogue 3]
An-nyeong-ha-se-yo?                                      How do you do?
[Name]-( i)-ra-go-ham-ni-da                          I’m [name].

[대화 보기 Example Dialogue 4]
An-nyeong-ha-sim-ni-kka?                              How do you do?
[Name]-( i)-ra-go-ham-ni-da                          I’m [name].